Popup

Music Japonaise
PIERROT / Kat-tun (Tanaka Koki )

Numéro de la piste Titre Classement Nombre d'écoutes Télécharger Ajouter à mon blog Actions
1 PIERROT / Kat-tun (Tanaka Koki )
53 lectures
2 Pandora / Nightmare
76 lectures
3 JPN PRIDE / Miyavi
125 lectures

Tu n'as pas la bonne version de Flash pour utiliser le player Skyrock Music.
Clique ici pour installer Flash.

Music made in Japan , by W innie

Music made in Japan ,    by W innie
La musique Japonaise c'est ici !

100% de J-music :D



Alors amusez-vous bien ici ^_^


Mon autre blog sur le Japon en générale : visual-winnie

# Posté le jeudi 12 février 2009 11:00

Modifié le jeudi 21 mai 2009 08:51

MP3 : THIS IZ THE JAPANESE KABUKI ROCK / JPN PRIDE / Miyavi (2008)

THIS IZ THE JAPANESE KABUKI ROCK / JPN PRIDE / Miyavi  (2008)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : JPN PRIDE / Miyavi
  • Album : THIS IZ THE JAPANESE KABUKI ROCK
  • Année : 2008

Paroles :

Sukiyaki teriyaki harakiri geisha sushisoba tenpura fujiyama ninja

Watara dokkara do mitemo nipponjin kyokutou namari no chinpanjii
Itome hana pecha? Sora ga doushita hana wa hikui ga hokori takai ze
Magemo katana mo nai keredo tsuranuite misemasu neo bushido
Kochitora hana kara hara-kiri joutou kiroi yuuta name tara akan de
JPN PRIDE...
Wasurerunakare aikokushin nagasarerunakare taikoku ni
Nichi chi no hi nomaru Nippon ki bushido tsuranuku ippongi

Fukyou mo defure mo nano sono hoshigarimasen katsumade wa
Wasure chaiike nee kamikaze tokkou htotsu kibareya shimaguni do konjou
JPN PRIDE...
Hokori toiu na no takadesou onore no mune ni sakaseyou
Utsukushii kabuku hana no you ni chiri yuku hi izu hatamoto ni

Sakura sakura maichiru hana ni kokoro ubaware yumemi saserare
Sakura sakura jimen ni ochita hana ni kizukasu tada fumi ni jiru aa...



Traduc. :

Sukiyaki teriyaki harakiri geisha sushisoba tenpura fujiyama ninja


Nous, japonais, d'où qu'on nous regarde
Nous sommes les chimpanzés à l'accent d'extrême-orient
Les yeux bridées et le nez plat ?
Et d'ailleurs pourquoi ?
Notre fierté est si haute quand notre nez est si bas.
Je ne porte ni mage ni katana
Mais je vais vous transpercer et vous montrer le neo Bushido
Depuis le début, nous faisons des Hara-kiri de première classe,
Nous, on est le peuple a la peau jaune alors te fous pas de nous!
JPN PRIDE...
N'oubliez jamais votre amour de la patrie
Ne vous laissez pas emporter par les grandes nations sur fond blanc, Hinomaru,
le drapeau japonais, le Bushido, te pénètrent de tout ton être.

La dépression économique, la déflation, c'est quoi tout ça.
Je ne veux pas de lamentation jusqu'à notre victoire.
On ne doit pas oublier le sacrifice Kamikaze
Tenez bon, montrez le tempérament du Japon.
JPN PRIDE...
La fierté d'être l'herbe de la montagne, laissons la fleurir dans notre c½ur
Telles de magnifiques fleurs de kabuki, tombant sur un samouraï du soleil levant.

Sakura, sakura
Ces fleurs virevoltant au vent ont volé mon c½ur ;
m'ont fait voir des rêves.
Sakura, sakura
Ces fleurs tombées au sol, on les piétine sans même s'en apercevoir... Aah ....



Source : Nautiljon


Chanson idéale pour commencer un blog sur la musique Japonaise :D


Si il y a des mots dans la traduc que vous ne comprenez pas , n'hesité pas a me demander et je vous expliquerez ^^


# Posté le jeudi 12 février 2009 11:03

Modifié le jeudi 12 février 2009 11:54

MP3 : Killer Show / Pandora / Nightmare (2009)

Killer Show / Pandora / Nightmare (2009)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Pandora / Nightmare
  • Album : Killer Show
  • Année : 2009

Paroles :

Sora kara ochita toki ni nani ka o ataerareta
mitsumete mireba soko wa minikui mono bakari de
kokoro no doko ka de yume da to negatta
sekai no sugao sore wa zutto zutto mukashi kara
oshierareteita no to kawaranai mono datta
owari ga kuru tabi me o sorasu hito yo
saigo ni nokoru mono wa chiisakute moroi mono
sore o kibou to natsuke kono mune ni umekon da

sore ga kitto boku da kara ...



Traduction :


Quand je suis tombé du paradis, on m'a donné quelque chose
Cette chose est vilaine seulement si je la regarde fixement
J'ai regretté que ce ne soit pas un rêve provenant de quelque part dans mon c½ur
Le véritable monde ,cela sera toujours dans le passé ( ou de Nautiljon : "La véritable face du monde, tout le temps, tout le temps, des jours vieux jours")
Je n'ai pas changé avec ce que j'ai enseigné
Je tourne mon regard loin à chaque fois que la fin approche
Ce qui reste de la fin est petit et fragile
J'ai appelé ça "espoir" et je l'ai enterré au fond de mon c½ur

Parce que c'est sûrement moi ...




Source : Nautiljon pour les paroles ( j'ai essayé d'améliorer la traduc ^^" )
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le jeudi 12 février 2009 11:19

Modifié le jeudi 12 février 2009 11:41

My Generation / My Generation / Yui (2007)

GURANDO ni fuita kaze wo
chiisana mado kara suikonde tameiki

kitai suru koto ni IYAn natte
kodoku ni natta keredo

demo akirameta tsumori ja nakatta

CHAIMU ga nari owareba
genjitsu wa motto hayaku susunde yuku desho?

mado GARASU waru you na
kimochi to wa chotto chigattetan da

hajime kara jiyuu yo

My Dream kotoba ni dekinai dake na no ni
dare demo ii kara to kizutsukete naita yoru
wakatte hoshii nante omowanai kedo
egaita yume wo shinjikirenai yowasa ni tada shihai sareteta
Sixteen My Dream

seifuku nugisuteta 16 no ATASHI ni
maketaku wa nai kara

ushiro yubi sasaretatte
furimuitari shinakatta

atashi nara mada yareru hazu datte

gisei ni dekinai no wa
komiageru kibou nakushitara mata michi ni mayou dake

jama nante saretakunai
wakatteiru no kakugo ga areba

itsudatte jiyuu yo

My Dream kowareru koto nante nai kara
machi kirenai kisetsu no naka aruki hajimeta no
utsumuiteta jikan wo tori modoshite
egaita yume wo tsuyoku shinjikireta toki kara kawaru Generation
Sixteen My Dream

hibi wareta kousha no kabe ni motarete
chikatta no kanaete miseru kara

My Dream kotoba ni dekinai dake na no ni
egaita yume wo shinjikirenai yowasa ni tada shihai sareteta
Sixteen My Dream




Cette chanson a servi a l'ending du drama seito shokun! (très bon drama en passant ^^ avec une belle brochette d'acteurs :D )

# Posté le vendredi 13 février 2009 04:32

Modifié le jeudi 21 mai 2009 08:47

NOBLE / Zombie / Versailles (2008)

Raise! singing bat! KOUMORI ga utau
Rage! a burning rose! bara wo moyashi
hone wo tataki odore!

Raise! a burning bone! utage wo hajimaru
Laugh! shadow of death kage ga warau

yami to jubaku no naka taimatsu wo kakage
"kieta shônentachi" no yuugi wa gishiki e

aruji no moto de hone wo tatake
KOUMORI-tachi no uta ni nosete

Raise!
come here! right now!
come here!

sora ni haka wo tsukuri taiyou wo korose
yami to shounen no tawamure wa gishiki e

aruji no moto de hone wo tatake
KOUMORI-tachi no uta ni nosete

Raise!
come here! right now!
come here



Traduirais le texte anglais en Français qu'en j'aurais du temps ET de la motivation é_é"
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le vendredi 20 février 2009 14:27

Modifié le jeudi 21 mai 2009 08:44